Home
Music
Forum
Log in
Sign up
Contact us
Dark mode
Koledy El Szaddaj (El Shaddai)
Play
Share
Free download
Eph 5:19 Speak to one another with psalms, hymns and spiritual songs. Sing and make music in your heart to the Lord. A beautiful Polish Christmas song(Koledy) "El Szaddaj" - "El Shaddai". Polish translation by Rafal J. of Poland. Praise the Lord!
cgi.page:NO
Peak in subgenre #15
Uploaded
December 16, 2011
MP3
MP3 4.1 MB, 128 kbps, 4:31
Lyrics
El Szaddaj (El Shaddai ) (No diacritics) Polish Translation by: Rafal J REFREN El Shaddai, El Shaddai El Eylon Na Adonai Age to age You're still the same By the power of the name El Szaddaj, El Szaddaj El Eylon Na Adonai Z wieku na wiek Jestes wciaz ten sam Moca swojego imienia. El Shaddai, El Shaddai Erkamka Na Adonai I will praise and lift You high El Shaddai El Szaddaj, El Szaddaj Erkamka Na Adonai I bede Cie chwalic i wynosic pod niebiosa El Shaddai 1. Through Your love and through the ram You've saved the son of Abraham Through the power of Your hand You've turned the sea into dry land 1. Swoja miloscia twoja moca Ocaliles syna Abrahama Moca Twojej dloni Zamieniles morze w suchy lad To the outcast on her knees You were the God who really sees And by Your might You've set Your children free Dla wygnanca na kolanach Byles Bogiem, ktory wszystko widzi I przez Twoja moc Twe dzieci odzyskaly wolnosc Refren 2. Through the years You made it clear That the time of Christ was near Though Your people could not see What Messiah ought to be 2. Przez lata jasno oznajmiales ze czas Chrystusa byl blisko, choc Twoi ludzie nie rozumieli Kto Mesjaszem sie objawi Though Your word contained the plan They just would not understand That Your most awesome work was done Through the frailty of Your Son Choc Twoje slowo nakreslalo plan Lud Twoj nie rozumial , ze Twoje boskie dzielo juz sie dokonalo Przez Twojego Syna dzielo Refren Translated: 12-5-11
Community
Comment
Please sign up or log in to post a comment.
free
Buy
Playlist