Song picture
Siya Hamba (South African)
Comment Share
Single   $1
Album   $10
african gospel south african gospel
Artist picture
IJenNeh pronoucned (eye gin nay) means Heaven. IJenNeh is an unique combination of Reggae, African, Gospel, and blues. Our music is lively & positive.
IJenNeh is an unique combination of Reggae, African, Gospel, Blues and Beatbox. Echoes of the Blind, was the first group organized by Lasana Kanneh (music director of IJenNeh), and based in Monrovia, Liberia. This group was composed of eight blind men who sang for food on the war ravaged streets of Liberia. Lasana remembers singing in the midst of rebel fighting with bullets flying over their heads. At different points, he was forced to sing for infamous war lords. While the former groups were all acappella, IJenNeh has added instruments and our signature drums. This has created our unique sound with outstanding vocals and pulsating beats.
Song Info
Genre
World Reggae
Charts
Peak #79
Peak in subgenre #12
Author
Public Domain
Rights
IJenNeh 2022
Uploaded
February 18, 2023
Track Files
MP3
MP3 9.6 MB 320 kbps 4:11
Lossless
WAV 42.3 MB
Meta Data
Vocals
Male
Character
Energy
relaxed, cool
high-energy
Danceable
coffee-place
dancefloor
Positivity
dark, sad, angry
happy
Appeal
unique
radio-friendly
Story behind the song
Public Domain. This song originated in South Africa, probably as a Zulu folk song. It was rewritten as a Christian hymn by Andries Van Tonder in 1952 and in 1978 it was “discovered” and recorded by the Swedish choral group Fjedur. After that recording the song was widely popularized throughout the world, mostly through churches and schools. Translation: The direct translation is “We are marching in the light of God” Pronounced: Si ya ham ba ku kan yen kwen kos
Lyrics
Siyahamb' ekukhanyen' kwenkhos', siyahamb' eku khanyen' kwenkhos'. Siyahamb' ekukhanyen' kwenkhos', siyahamb' eku khanyen' kwenkhos'. Siyahamba, hamba, siyahamba, hamba, siyahamb' ekukhanyen' kwen(khanyen' kwen) khos'. Siyahamba, hamba, siyahamba, hamba, siyahamb' ekukhanyen' kwenkhos'. We are marching in the light of God; we are marching in the light of God. We are marching in the light of God; we are marching in the light of God. We are marching, marching, we are marching, oooo, we are marching in the light of (the light of) God. We are marching, marching, we are marching, oooo, we are marching in the light of God.
Comments
Please sign up or log in to post a comment.