Song picture
me declaro desertor
Comment Share
License   $0.00
Free download
This poem and song is a plead for peace, for non-violence and for the right of all young people to abstain from joining the armed forces of any nation on earth. This poem has been recited and sang in many peace rallies in America, Europe and Asia.
poetry inspirational guatemala verse colombia poem gamboa poesia neruda love poems musicalizada musicada benedetti cuevas
Commercial uses of this track are NOT allowed.
Adaptations of this track are NOT allowed to be shared.
You must attribute the work in the manner specified by the artist.
Artist picture
Poetry set to music where poems are read and sang - poesia musicalizada con poemas recitados y cantados
As a poet I use music as a vehicle to take poetry out of the books and have people listen to music being read and sang as well. All the titles are in spanish and some of the lyrics have been translated into english and french. In the album "Cuantos Poemas" all the poems are mine, set to music by italian composer Massimiliano Agelao. In the album "Poesia Necesaria" the poes were chosen from well known latinamerican and spanish poets, set to music by cuban composer Ana María García and arrangements by Massimiliano Agelao.
Song Info
Genre
Podcasts Poetry
Charts
#3,327 today Peak #52
#550 in subgenre Peak #12
Author
Cuevas-Mohr/M. Agelao
Rights
hugo cuevas-mohr
Uploaded
June 28, 2006
Track Files
MP3
MP3 4.3 MB 128 kbps 4:39
Story behind the song
This poem was written by poet Hugo Cuevas-Mohr when he was a teacher and two of his students were drafted for military service. Since they wouldn't wear military uniform or hold a weapon for religious beliefs they were tortured and imprisoned. Since they couldn't break their will, they were finally released. This song is dedicated to all conscientious objectors everywhere.
Lyrics
SPANISH: no quiero un ejército en mi casa, no quiero un ejército en mi jardín, no lo quiero en mi cuadra ni en mis calles, no quiero un ejército en mi país. me declaro desertor, objetor de conciencia, enemigo de la muerte a mano armada, enemigo de la institución de la muerte entrenada, de las balas disparadas, de la violencia organizada. me declaro traidor, a la ley con bombas y granadas, al orden con tanques y metrallas, a la vida en el gatillo, a las penumbras y al miedo, al yo disparo y después veo. me declaro prófugo de los cerebros bien lavados, de los jóvenes obligados, de la paz con muertos sin nombre, de las armas por encima del hambre, de mi país y su olor a sangre. me declaro desertor, me declaro humano, me declaro amante de la vida, luchador de la palabra abierta, de la verdad incoercible, de la justicia franca, me declaro desertor, me declaro humano. quiero amigos en mi casa, quiero flores en mi jardín, quiero árboles en mi cuadra, niños en las calles, no quiero ni ejércitos, ni sangre, en mi país. ENGLISH: I want no army in my house, I want no army in my back yard, not on my block or in my streets I want no army in my homeland. I declare myself a deserter, a conscientious objector, an enemy of death from armed conflict, an enemy of the institution of trained death, of flying bullets, of organized violence. I declare myself a traitor to the laws of bombs and grenades, to the order of tanks and machine guns to life on the trigger, to shadows and fear, to firing first, justifying later. I declare myself a fugitive from those who are brainwashed, from youths who are constrained, from peace with nameless corpses, from weapons over hunger, from this bloodthirsty country. I declare myself a deserter I declare myself human, a lover of life, a fighter for unsoiled words, for forthright truth, for genuine justice, I declare myself a deserter, I declare myself human, I want my home filled with friends, flowers in my garden, I want trees on my block, children in the streets, I want no army, no bloodshed in my homeland.
Comments
Please sign up or log in to post a comment.